Overslaan en naar de inhoud gaan

'Engels in advertenties werkt niet statusverhogend'

Anders dan de literatuur doet vermoeden, worden Engelse termen in personeelsadvertenties door lezers niet als statusverhogend gezien.
Miniatuurvoorbeeld
Helaas hebben we niet meer de rechten op de originele afbeelding
© adformatie
Miniatuurvoorbeeld
Helaas hebben we niet meer de rechten op de originele afbeelding
© adformatie

Wel hebben mensen die buiten personeelsadvertenties om een Engelse functienaam zien de neiging de functie hoger te waarderen. Zo denken ze dat een maintenance engineer meer verdient dan een onderhoudstechnicus. Dat blijkt uit onderzoek waarop taalonderzoeker Frank van Meurs op 29 november promoveert aan de Radboud Universiteit Nijmegen.

related partner content for mobile comes here

Van Meurs onderzocht personeelsadvertenties uit Nederlandse kranten en van de vacaturesite . Hij wilde weten waarom de organisaties Engelstalige advertenties of Engelse termen kiezen voor hun personeelswerving. Verder was hij benieuwd naar hoeveel Engels er gebruikt werd in advertenties en hoe de lezers Engelstalige advertenties beoordelen.

Engelse termen in onze taal vinden we heel gewoon. Voor sommige functienamen bestaan ook geen Nederlandse tegenhangers, denk aan controller, callcenter agent of ICT-consultant. Of ze zijn erg gedateerd. ‘Hoofd PZ: daar komt geen kip meer op. Dat is history', aldus een van de ondervraagden.

Zo'n 40 procent van de personeelsadvertenties in de Volkskrant en ruim 87 procent van de advertenties op Monsterboard bevatten Engelse termen. De gedeeltelijk Engelstalige advertenties in de Volkskrant bevatten 1,8 procent Engelse woorden, op Monsterboard was dat tien keer zoveel: 18 procent. Deze verschillen hebben te maken met de diverse beroepssectoren die de twee media bedienen waarin het Engels meer of minder gemeengoed is.

Voor de lezers van de advertenties maakt het weinig uit of een advertentie helemaal in het Engels, gedeeltelijk in het Engels of helemaal in het Nederlands is gesteld: dat heeft geen invloed op hun oordeel over de baan, de organisatie en de advertentie. Maar als lezers losse functiebenamingen beoordelen, zorgt een Engelse benaming er vaak wel voor dat ze een baan hoger waarderen.

Advertentie

Reacties:

Om een reactie achter te laten is een account vereist.

Inloggen Word lid

Melden als ongepast

Door u gemelde berichten worden door ons verwijderd indien ze niet voldoen aan onze gebruiksvoorwaarden.

Schrijvers van gemelde berichten zien niet wie de melding heeft gedaan.

Advertentie

Bevestig jouw e-mailadres

We hebben de bevestigingsmail naar %email% gestuurd.

Geen bevestigingsmail ontvangen? Controleer je spam folder. Niet in de spam, klik dan hier om een account aan te maken.

Er is iets mis gegaan

Helaas konden we op dit moment geen account voor je aanmaken. Probeer het later nog eens.

Word lid van Adformatie

Om dit topic te kunnen volgen, moet je lid zijn van Adformatie. 15.000 vakgenoten gingen jou al voor! Meld je ook aan met een persoonlijk of teamabonnement.

Ja, ik wil een persoonlijk abonnement Ja, ik wil een teamabonnement
Al lid? Log hier in

Word lid van Adformatie

Om dit artikel te kunnen liken, moet je lid zijn van Adformatie. 15.000 vakgenoten gingen jou al voor! Meld je ook aan met een persoonlijk of teamabonnement.

Ja, ik wil een persoonlijk abonnement Ja, ik wil een teamabonnement
Al lid? Log hier in