
"Gefeliciteerd Nederland? Ja, de lekkerste thee is er nu overal. Ook in de smaak Lipton Morocco. Een verfijnde mix van munt en kruiden, die je exra goed proeft door het pyramidevormige zakje. Deze mystieke smaak uit Morocco is vanaf nu gewoon verkrijgbaar in elke supermarkt."
Ik weet zo gauw niet waar Unilever de "communicatiebelangen heeft ondergebracht" voor het merk Lipton. Maar ik neem aan dat daar mensen werken met tenminste mavo. "Morocco" betekent Marokko in het Nederlands, moeten ze daar weten. Toch heeft de copywriter het over de "mystieke smaak uit Morocco". Is Unilever bang voor negatieve associaties van het Nederlandse publiek bij "Marokko"? Dat zal toch niet.
Vacatures
Event Manager
Stichting Anne-BoCommunicatiemedewerker studentenwerving en -voorlichting
TU DelftClient Services Director - Media
ScheepensIk heb juist het idee dat Marokko qua eten een ijzersterk merk is in Nederland. Misschien niet perse mystiek, maar wel kruidig.
Reacties:
Om een reactie achter te laten is een account vereist.
Inloggen Word abonnee