Er gaat bijna geen week voorbij zonder dat grote social platforms nieuwe eigen AI-tools uitbrengen. Het is dan ook niet verrassend dat het nog altijd populaire YouTube deze week een hele stapel aan eigen tools uitbrengt. Je kunt daar sceptisch naar kijken, maar één tool verrast toch positief.
Weer een platform met eigen AI
We kennen het verhaal ondertussen. Het wordt nóg makkelijker voor creators om content te maken. Binnenkort komt YouTube met een eigen variant van TikTok's CapCut, een tool waarmee je YouTube Shorts nog makkelijker in elkaar zet. Ook het uitzoeken van rechtenvrije audio kan straks binnen een handomdraai. Maar de populairste aankondiging was het nieuwe Dream Screen: met deze functie kunnen content creators zichzelf in iedere situatie plaatsen met de AI-generated video- en fotoachtergronden. Interessante nieuwe mogelijkheden, maar de nieuwe AI vertaaltool is ook een interessante nieuwkomer.
Klaar voor nog meer kijkers?
Deze nieuwe AI-gestuurde vertaaltool zal te vinden zijn in de YouTube Studio en dubt teksten automatisch naar de gewenste taal. Het is mogelijk om één video te maken, één taal te spreken om die vervolgens met een druk op de knop te laten vertalen naar welke taal ook. Ideaal voor internationale klanten en een uitkomst voor creators die hiermee een hele nieuwe doelgroep kunnen bereiken. De kwaliteit van de gesproken vertaling zullen we nog wel even moeten afwachten. Maar gezien het feit dat YouTube al jarenlang optimaliseert in het automatisch ondertitelen van video’s, vormt dit verder een logische volgende stap.
Een exacte release-datum is nog niet bekend, maar de functies zullen in de loop van volgend jaar uitrollen in de YouTube Studio.
Plaats als eerste een reactie
Ook een reactie plaatsen? Word lid van Adformatie!