Dick Veerman van Foodlog windt zich op over 'wordnapping'.
De wilde biologische tomaten die te koop zijn bij Albert Heijn zijn helemaal geen wilde tomaten, maar heten wel zo.
Vorige week wond hij zich op over de term 'duurzaam gevangen vis' die het Wereld Natuur Fonds hanteert. Wat is duurzame vis eigenlijk?
Veerman: 'Ik vind dit een gemiste kans: waarom die nadruk op 'duurzaam gevangen vis'. De suggestie van fresh & wild willen we wel graag horen, zeker ten aanzien van vis (?). Maar de realiteit is natuurlijk dat veel van de vis die we zo graag eten, niet meer 'gevangen' wordt, maar gekweekt.'
En 'boerenkippen'... Die hebben volgens Veerman waarschijnlijk nog nooit een boer van dichtbij gezien.
In een reactie noemt hij verder nog 'ambachtelijke bereide' chips of ijs van een ijsgigant.
Veerman op Foodlog:
'Willen we dat de betekenis van woorden zo wordt leeggeroofd door reclame- en andere campagnemakers? (?).
'Deze woorden hebben een duidelijke betekenis in het taalgebruik en worden bewust gebruikt om iets te suggeren dat pertinent niet waar is. De valse domineren straks. (?)'.
Heeft hij gelijk of niet?
Plaats als eerste een reactie
Ook een reactie plaatsen? Word lid van Adformatie!